is your company family with the power and electricity rating in japan?
since these machine will be left on for more than 4 hours when it’s working we are very concerned about power safety.
刚始小家电产品,有个日本客人问了,是问日本用的电器的功率和耗电量的意思吗?
"Electricity rating"的中文翻译可以是“电力评级”或“电气评级”。在这个上下文中,它指的是日本的电力和电气评级。
关于您的问题,我需要说明一下。虽然日本的电器功率和耗电量可能是客户问询的核心内容之一,但"electricity rating"一词更多地涉及到电器的电气性能和安全性评级。换句话说,它指的是电器产品的设计和规格,包括功率、电压、额定电流等。
所以,您可以告诉客户,我们的公司对日本的电力和电气评级非常熟悉。由于这些机器在工作时将持续运行超过4小时,我们非常关注电力安全问题,因此我们的产品符合电器的电气性能和安全性评级要求。